MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:100
- 题名/责任者:
- 社会符号学视域下《红楼梦》文化内容的英译:以杨译本和霍译本为例/刘婧著
- 出版发行项:
- 北京:中央编译出版社,2014
- ISBN及定价:
- 978-7-5117-2270-6/CNY55.00
- 载体形态项:
- 272页;24cm
- 其它题名:
- 以杨译本和霍译本为例
- 个人责任者:
- 刘婧 著
- 题名主题:
- 红楼梦-英语-文学翻译-研究
- 中图法分类号:
- H315.9
- 中图法分类号:
- I207.411
- 出版发行附注:
- 本书受北京工商大学人文社科类专著出版资助
- 书目附注:
- 有书目 (第265-270页)
- 提要文摘附注:
- 本书以社会符号学理论为指导, 选取《红楼梦》七个方面的文化内容为语料, 分析两种译本在英译《红楼梦》中文化内容社会符号学意义的得失, 对汉语典籍的译介具有借鉴意义。
- 随书光盘:
全部MARC细节信息>>
索书号 | 条码号 | 年卷期 | 馆藏地 | 书刊状态 |
H315.9/271 | 01125767 | 西区密排2区 | 可借 | |
H315.9/271 | 01125768 | 东3层2区 | 可借 |
显示全部馆藏信息