MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:68
- 题名/责任者:
- 法家经典文献在英语世界的译介与传播/戴拥军著
- 出版发行项:
- 南京:南京大学出版社,2019
- ISBN及定价:
- 978-7-305-21857-6/CNY78.00
- 载体形态项:
- 263页:图;23cm
- 个人责任者:
- 戴拥军 著
- 学科主题:
- 法家-文献-英语-翻译-研究
- 中图法分类号:
- B226.05
- 一般附注:
- 本书为教育部人文社科规划基金项目“法家经典文献在英语世界的译介与传播研究”(16YJA740005) 和安徽省高校人文社会科学研究重点项目“中国古代法律典籍在英语世界的译介与传播研究”(SK2016A0143) 的阶段性成果
- 责任者附注:
- 戴拥军,安徽工业大学外国语学院副教授,南京大学外国语学院博士,加拿大渥太华大学翻译学院访问学者。研究方向为“翻译理论与实践”、“法律语言学”、“英语教学法”等。
- 书目附注:
- 有书目 (第243-255页) 和索引
- 提要文摘附注:
- 本课题多维描写中国法家经典文献英译及其相关层面,研究对象涵盖从翻译前文化制约到翻译后文化影响的整个翻译过程,研究内容涵盖:中国法家经典文献英译研究述评、中国法家经典文献英译的制约因素英译、中国法家经典文献的传播和影响等。本课题的最终目的在于考察中国法家经典文献英译的历史文化因素、翻译目的,探究中国法家经典文献英译在英语世界产生的多层次影响。本书为教育部人文社会科学研究规划基金项目。
- 随书光盘:
全部MARC细节信息>>
索书号 | 条码号 | 年卷期 | 馆藏地 | 书刊状态 |
B226.05/6 | 01473385 | 西区3层 | 可借 | |
B226.05/6 | 01473384 | 总馆 | 可借 |
显示全部馆藏信息