机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-5135-4926-4 |d CNY280.00 (全12册)
- 099 __ |a CAL 012015034272
- 100 __ |a 20150401d2014 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 柯尔律治诗选 |A ke er lv zhi shi xuan |d = Selected poems of Samuel Taylor Coleridge |e 英汉对照 |f (英) 柯尔律治著 |g 杨德豫译 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 外语教学与研究出版社 |d 2014
- 225 2_ |a 英诗经典名家名译 |A ying shi jing dian ming jia ming yi |h 第二辑
- 330 __ |a 本书精选了柯尔律治的代表作品,并由著名翻译家杨德豫先生翻译,集中展示了其英国浪漫主义诗歌的英译原则,文字贴切,格律谨严,且文辞斐然,真正做到了译诗与原诗的高度近似。柯尔律治为英国浪漫主义诗歌的奠基人,《老水手行》是其诗歌的主要代表,杨德豫先生以其贴合无间的译笔,精彩呈现了柯尔律治带有超自然、充满奇幻色彩的诗风。
- 410 _0 |1 2001 |a 英诗经典名家名译 |h 第二辑
- 510 1_ |a Selected Poems of Samuel Taylor Coleridge |z eng
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 汉语 |j 对照读物
- 606 0_ |a 诗歌 |A Shi Ge |y 英国 |z 近代 |j 作品集
- 701 _1 |a 柯尔律治 |A ke er lv zhi |g (Coleridge, Samuel T.), |f 1772-1834 |4 著
- 702 _0 |a 杨德豫, |A yang de yu |f 1928-2013 |4 译
- 801 _0 |a CN |b CAU |c 20151127
- 905 __ |a CAU |d H319.4/2588/V.9