机读格式显示(MARC)
- 000 00617nam0 2200133 450
- 010 __ |a 978-7-5135-2970-9 |d CNY42.90
- 200 __ |a On intersubjectivity in the translation process |e with particular reference to Roberts's three kingdoms |f 李养龙著
- 210 __ |a 北京 |c 外语教学与研究出版社 |d 2013-4-1
- 330 __ |a 本书以解释学、交往行为理论和接受美学为理论依据,以美国汉学家罗慕士翻译的《三国演义》全译本为研究对象,将其译作的后记和注释与翻译文本作为一个不可分割的整体,探讨了在翻译过程中翻译主体间的对话存在等内容。
- 801 __ |b 北京百万庄图书大厦 |c 2013-10-15